Direktlänk till inlägg 19 juni 2008
Texten sirlad och med teckningar liknande som på bilden!
Mi faur va frå Trelleborg mi maor ho va frå Sundsvall. Så dä ble litt svaårt att lära si svenska. Så därför pradar jau så konsdit!
Bäddre jau efter önskemål om skånska skriver litt ur Axel Ebbes bibel som börjar så här!
( Konstnären och skulptören Ebbe var från Trelleborg! Se bilder- Klicka!)
(finns lite översättning i kommentarerna!)
SKAPELSEN
Når harren god så lant va´ kommen,
att jor´en snurre ront udi tommerommen
å ded bled vann å lann.
Han stod ve´havens rann
dar ve´hans ånedrag vart ebb och flod å natt å dag.
Ve´varde –orén fyldes havsens gav me´vannboskav.
Finners taggera er stijme, goll å glijme, som lys å löjte
ränbufarjer udi havet spröjte.
Åpo joren i mark och lunder
Reste sej mångfalldijhedens under
I luften brused vinjesused.
Harren laved –skaved
formers rijedom.
Den onne lå bagom å lärde hånelaved.
Harren gick åsta
å samle ti en blanninj åv liljeblomst å rosenbla
marendugg av hvid vallmo
frömeled ifrå jungfrusko
å homlebanninj
kattegolleglitter
och mysk som dofte bitter.
Den leé losked bag
Sto där å lo: ”jag får allt sätta smag
po roskomsnosked - jag.”
Ifrå sin säck
han snossle norr
i mälden, kardeborr
å tjörnetagg
bränneller, olveragg,
blinjetorme, dyvelsträck.
Harrens yjen tindre,
onger konstforfarne
findre
skafte HAN
sen blanningen blev stiv
två mänskeliv.
Där sto di Qvinje Man
I soloppgångens glitter
ve alle fules kvitter
å skåde po en an
Ett undrens under
Han stolt å strånk
Kom uden nån skavank
Men foll åv Fandens funder.
För att ni nu ska förstå
jag på svenska jag önskar er då
ni för en härlig dag
får njuta med aall sköns behag.
Kram!
Så kom vi till slutet av denna levnadshistoria... Natten till den 24 maj lämnade min far Bengt Andersson oss efter 3 veckors intensiv-vård. Stilla och lugnt utan ångest eller smärtor i sömnen precis som han önskade. Det är med stor so...